как зовут шляпника из Алисы в стране чудес если у него есть другое имя кроме шляпника

  1. в переводе Н. М. Демурова он "Болванщик", в переводе Б. В. Заходера он "Шляпа", в остальных переводах он "Шляпник", в оригинале он "the Hatter" или в переводе "шляпный мастер или фабрикант; торговец шляпами".
    В википедии он "Болванщик (англ. Mad Hatter, букв. Безумный Шляпник ) шляпных дел мастер, один из участников Безумного Чаепития. "

    English-Russian dictionary Britain - Англо-Русский словарь Britain. 2012 характеризует его как:
    MAD HATTER - Спятивший Шляпник (персонаж книги "Алиса в стране чудес"), от выражения: as mad as a hatter окончательно спятивший; считается, что от ртути, употреблявшейся при обработке фетра, шляпники лишались рассудка. "
    - В Англии существуют поговорки "безумен, как шляпник" и "безумен, как мартовский заяц". С зайцем все понятно - в марте у них брачный период - а вот почему шляпник? Оказывается, на протяжении долгого времени (даже еще и в XX веке) шляпники использовали при обработке
    фетра ртуть и часто становились жертвами ртутного отравления, при котором действительно поражается психика.

  2. Классный фильм, но вроде всегда называют шляпником.

  3. мне нрав

  4. Таррант Хайтопп*

  5. Террант Хайтопп

  6. Тарант Цилиндр так в фильме сказано "Алиса в зазеркалье" отец у него с фамилией цилиндр так к нему же обратилась красная королева "младший цилиндр" а Алисе он на базаре сказал "я тарант" Алиса сказала "знаю, я Алиса".

  7. Тарент Целиндр

  8. Нету имени. Просто безумный шляпник.

  9. как нет имени ?!какой тарент хай топ! у него имя :тарент фамилия :цилиндр. так говорится в новом фильме который идт в кино "алиса в зазеркалье,, а я на этот фильм уже 2 раза ходила

  10. Вообще то Террант, слушайте внимательно народ

Comments

comments